“El proceso” ->Episodio de Bloch

Escena en la que se aprecia claramente una doble ví interpretativa (propuesta por Welles). El texto va por un lado (subtexto de la novela), pero el discurso fílmico propone algo más (gestos, planos, perspectiva, tono…). >> todo el diálogo es un añadido de Welles.

El personaje de Leni es una membrana entre los personajes de K y Bloch. > plus de tensión erótica.

Territorio de lo paródico-grotesco.

Tªpolisistemas: ¿qué función cumple esta película? > podría entrar en una categoría de adaptaciones de “grandes clásiscos por grandes clásicos”. >> cumple una función más primaria (creadora de repertorio y de canon, innovadora) que secundaria (no es conservadora).

Guión-storyboard

Ruptura semiótica: el guión está en la frontera entre la literatura y el cine. Territorio intermedial?

Diferenciación entre la escritura de guión en EEUU y Europa (en ésta se permiten las figuras retóricas, en aquellos no).

Enrique Urbizu: guionista como sastre para el productor, fontanero para la trama, amante para la novela, y traidor para ésta misma.

Monegal (análisis de “Viaje a la luna” de Fernando F. Gómez): el guión en el umbral entre la literatura y el cine.

C-“State and mind”, Mamet.

C-“Adaptation. EL ladrón de orquídeas”.

C-“Sinecdoque New York”, Kaufman

Sánchez Escalonilla, “Estrategias del guión cinematográfico” > se escriben guiones siguiendo el patron de lo leído (no tanto de lo visto)

L-Jean Claude Carrier,“Prácticas del guión cinematográfico”, “La película que no se ve” >> guión como escritura de transición/paso. >> la escritura de guión debe desconfiar del espejismo-literatura (hay que escribir como cineasta y no como novelista). >> clave: dar con una serie de imágenes primordiales/compactas (->Erice).

V. Nabokov>> escritura muy visual.

Pascal: un guionista debe sabe cómo se hace una película (testigo en la sala de montaje y/o en el rodaje).

Guión como TEXTO PARA HACER CINE, pero que semióticamente es muy diferente (necesariamente).

Novela=escribir un suceso; guión=posesión de un suceso.

L-”Seis lecciones para el próximo milenio”, Italo Calvino. >> potencial en Borges, “El jardín de los senderos que se bifurcan”:

Eric Rohmer: no existen los guiones originales.

En una película, el néro de historias es ilimitado, pero el número de tramas no lo es.

Vladimir Propp>> búsqueda de la gramática en las historias literarias. >> guionista como estructuralista

L-Polti, “Las 36 situaciones dramaticas”.

Guión como esqueleto verbal de una película virtual.

Escritura restringida al dictado de la imagen.

[Ver texto de Luis Alonso: Lenguaje del cine, praxis del filme]

>>Storyboard: función clásica de apoyo al equipo de realización.

C-“La dama y la muerte”

Zona de fricción entre los dos medios donde surgen elementos como el guión y el storyboard, que no se pueden analizar con métodos literarios ni cinematográficos, sino con otra metodología y otras consideraciones más híbridas >> prácticas inasibles.

SONIDO: